www.banknotesworld.com - DAS deutschsprachige Banknotenforum (http://www.banknotesworld.com/index.php)
- Sonstige Banknotenthemen (http://www.banknotesworld.com/board.php?boardid=85)
-- Literatur (http://www.banknotesworld.com/board.php?boardid=105)
--- [Welt] Polymer/Hybrid Katalog 7th Edition (http://www.banknotesworld.com/thread.php?threadid=11679)


Geschrieben von freiberger am 07.03.2014 um 17:21:

  [Welt] Polymer/Hybrid Katalog 7th Edition

Seit dem 10 April 2011 gibt es die 6th Edition meiens Kataloges und es wird mal wieder Zeit eine neue Edition zu starten. Derzeit arbeite ich also an der 7th Edition. Ich könnte mir vorstellen, dass einige die sich mit Nummernsystemen beschäftigen, dort ihre Erkenntnisse einfügen könnten. Unser Mitglied King Royal macht dieses für Rumänien, denn die Auflagezahlen wurden bisher nirgends preisgegeben. So wurde auch im Forum das Nummernsystem von Mexiko geknackt, was zwar keine Auflagezahlen erbrachte, aber einen tieferen Einblick. Ebenso hatte jemand die Auflagezahlen von Australien berechnet, alle Achtung. Ich war nie der Mathematiker, mir leigt da eher die Physik lächelnd Nunja, wer könnte noch helfen mit solchen Erkenntnissen. Ich könnte mir gut vorstellen Singapur oder Vietnam. Das System von Sambia habe ich bereits gefunden, da hab ich gute Hilfe bekommen.
Weiterhin habe ich auch nicht alles an Bildmaterial, so fehlt mir noch der Schein 50 Naira von 2011 mit 7 Ziffern mit der Unterschrift Sanusi Lamido Aminu Sanusi /
Muhammad Nda.
Sicherlich habe ich hier und da noch einige Fragen.
Wäre denn jemand bereit irgendwie mit seinem Gebiet mit zu helfen ?
Dankendenweise habe ich gute Hilfe bisher genossen aus dem Forum, dafür sag ich mal herzlich Danke Kniefall



Geschrieben von freiberger am 09.03.2014 um 18:09:

 

Kann mir jemand bei Thailand helfen ?

ich suche den Aufdruck in Schriftform für Office Word (siehe Bild)

Für Israel zum Beispiel habe ich es hinbekommen שישים שנה למדינת ישראל



Geschrieben von rista am 09.03.2014 um 20:30:

 

Hallo freiberger,

habe zwar keinen Plann, aber probiers mal bei der weltumspannenden Krake...

Gruß rista



Geschrieben von freiberger am 09.03.2014 um 22:28:

 

Fantastisch, ich habe die Buchstaben im Wort Kontex gesucht.



Geschrieben von freiberger am 12.03.2014 um 18:00:

 

Ich suche mal Hilfe für Canada

und zwar einen großen scan von banknotenausschnitten mit den Unterschriften BONIN, THIEEsen, CROW

Danke Kniefall



Geschrieben von bnw-Kr am 12.03.2014 um 18:30:

 

Hallo,

Zitat:
Original von freiberger
und zwar einen großen scan von banknotenausschnitten mit den Unterschriften BONIN, THIEEsen, CROW


die kannst Du gleich haben - größere morgen oder übermorgen.



Geschrieben von freiberger am 12.03.2014 um 19:41:

 

Danke - die reichen mir so völlig aus Kniefall



Geschrieben von freiberger am 13.03.2014 um 18:43:

 

hätte jemand einen Briten für mich mit dem Signum "Chris Salmon"
Der Banknotenausschnitt reicht - bitte schön groß einscannen Kniefall



Geschrieben von freiberger am 14.03.2014 um 12:24:

 

wir haben einen Fehler in der Galerie und in einigen Katalogen die sich mit Guatemala befassen. Wessen Unterschrift war zwischen Bonilla und Duran kurzfristig gültig. Siehe Bild mit den Zahlen, diese beiden Signen wurden durchweg beide als Bonilla bezeichnet. Kann jemand helfen ?



Geschrieben von Monique am 14.03.2014 um 12:32:

 

Servus Thomas,

hab es dir gerade geschrieben. Beide Signaturen sind von Fr. Bonilla.
In der ersten Signatur hat sie Bonilla ausgeschrieben und die mittleren Worte abgekürzt. In der späteren Signatur die mittleren Worte (Del Cid) ausgeschrieben.

Gruß Steffen



Geschrieben von freiberger am 14.03.2014 um 12:44:

 

ok, eine sehr gute Antwort dazu, danke Kniefall



Geschrieben von freiberger am 14.03.2014 um 21:40:

 

Zitat:
Original von freiberger
hätte jemand einen Briten für mich mit dem Signum "Chris Salmon"
Der Banknotenausschnitt reicht - bitte schön groß einscannen Kniefall


Sammelt niemand United Kingdom ???



Geschrieben von Lord Vader am 14.03.2014 um 21:49:

 

Zitat:
Original von freiberger
Zitat:
Original von freiberger
hätte jemand einen Briten für mich mit dem Signum "Chris Salmon"
Der Banknotenausschnitt reicht - bitte schön groß einscannen Kniefall


Sammelt niemand United Kingdom ???



Auf welchen Scheinen ist sie zu finden kopfkratzend



Geschrieben von hajduk am 14.03.2014 um 22:25:

  Salomon

Hier ein Scan.
Ich habe nur den Schein, hoffe das reicht so.



Geschrieben von cebcollect am 14.03.2014 um 22:26:

 

Der ist z.B. auf dem 50 Pfund Schein vop 2010 P0393 - ich habe den Schein allerdings nicht.

Gruss aus Frankreich
Curt



Geschrieben von hajduk am 14.03.2014 um 22:35:

 

Hallo Thomas,
ich habe nochmal versucht es besser hin zu bekommen.
Reicht das so?



Geschrieben von freiberger am 14.03.2014 um 23:51:

 

Danke mein Freund Kniefall



Geschrieben von freiberger am 16.03.2014 um 11:32:

 

Hat jemand aus dem Forum die CS BELIZE Banknoten, also die Goldfoliennoten ?
Bitte PN Kniefall



Geschrieben von freiberger am 18.03.2014 um 16:30:

 

Eine Frage zu Jamaica 5000 Dollar Hybride

Ausgabe von 2009 Signum "Derik Milton Latibeaudiere" AA und AB als Präfix bekannt

Ausgabe von 2010 Signum "Brian Wynter" ist nur AZ als Repleacement bekannt

Ausgabe von 2012 (50 Years) Signum "Brian Wynter" ist nur DC als Präfix bekannt



Hat jemand andere Informationen ????



Geschrieben von Monique am 18.03.2014 um 17:04:

 

Servus Thomas,

2010 gibt es auch mit AY (siehe Anhang).
Und das AZ Ersatznoten sind, stelle ich wieder mal in Frage.
Wäre untypisch für Jamaica. Bekannt sind mir hier bisher nur ZZ bzw. ZZZ.

Ansonsten hab ich da auch nicht mehr Infos. $5000 sind in Jamaica viel Geld und daher eher ungebräuchlich.

Gruß Steffen



Geschrieben von freiberger am 19.03.2014 um 16:42:

 

Zitat:
Original von hajduk
Hallo Thomas,
ich habe nochmal versucht es besser hin zu bekommen.
Reicht das so?


hättest DU vielleicht noch einen Schein mit dem Signum Graham E. A. Kentfield ?
Wenn ja bitte in der obrigen Qualität einscannen Kniefall



Geschrieben von hajduk am 19.03.2014 um 16:57:

 

Moin Thomas,
schau...



Geschrieben von freiberger am 22.03.2014 um 18:05:

 

ne Frage zu OMAN, der Specimenaufdruck, den hätte ich gerne in Schreibschift gehabt.

Habe nun in einem Übersetzer Specimen eingegeben und auf arabisch kommt folgendes raus: عينة

Aber (siehe Bild) das kann so nicht stimmen, kann da jemand helfen ???



Geschrieben von cebcollect am 22.03.2014 um 18:23:

 

Bonjour

Wenn Du deinen übersetzten Text عينة wieder ins deutsche übersetzt dann kommt z.B. im google translate : PROBE ...

Wir nähern uns an. gross grinsend

Ich habe ein paar arabische Freunde hier und kann am Montag mal fragen sollte es bin dahin keine genauere Antwort geben.

Gruss aus Frankreich



Geschrieben von freiberger am 22.03.2014 um 18:30:

 

das wäre nett curt händeklatschend



Geschrieben von cebcollect am 28.03.2014 um 11:17:

  [Arabisch] Übersetzung

Bonjour

Es tut mir schrecklich leid auber ich finde den Thread nicht mehr und auch nicht mehr wer danach gefragt hat - ich gleube es geht um Specimen aber in dem Thread habe ich es auch nicht gefunden. schämend schämend

Es geht um den im Bild abgebildeten Schriftzug - ich habe ihn von einem Kumpel übersetzen lassen und er sagt es würde * Model * bedeuten, also nicht Muster oder Specimen !!

Gruss aus Frankreich
Curt


EDIT - jetzt ist der richtige Thread gefunden gross grinsend - jause



Geschrieben von cebcollect am 28.03.2014 um 11:28:

  RE: [Arabisch] Übersetzung

Danke Jause gross grinsend gross grinsend gross grinsend

Das muss wohl der einzige Thread sein in den ich nicht geschaut habe...

Gruss aus Frankreich
Curt



Geschrieben von freiberger am 28.03.2014 um 14:40:

 

Danke, darauf muss man erstmal kommen teuflisch lachend

Dann hätten wir نموذج


angetrieben von: Burning Board 2.3.3, entwickelt von WoltLab GmbH